ЭТО ОН, ЯЗЫК РОДНОЙ

Московское издательство «Грифон» только что выпустило в свет поэтический сборник Гулангерек Ибрагимовой – «Волшебный сон».  В новую книгу известной дагестанской поэтессы вошли более ста произведений,  в том числе поэма,  давшая название всей книге.

Сборник билингвален – на каждом его развороте помещены рядом стихи автора на лезгинском языке и их перевод на русский язык, выполненный известным русским поэтом и переводчиком Евгением Чекановым.  Это дает возможность читателям-лезгинам по достоинству оценить качество перевода.

Нелишним будет заметить, что «Волшебный сон» – первая книга Г. Ибрагимовой на русском языке, вышедшая в свет на общероссийском уровне.

Тематика книги разнообразна,  но красной нитью через весь сборник проходит мотив верности лирической героини Г.  Ибрагимовой ее родине, родным людям, родному языку.

Слышу звук молвы земной –
На сердце огонь.
Это он, язык родной,
Мамин,  дорогой.

Дар бесценный.  Волшебство
Высей и корней,
Жилка сердца моего –
Та, что всех главней.

Да сойдут на каждый кров,
Где ты прозвучал,
Счастье,  нежность и любовь,
Милый «лезги чал».

Мой заветный талисман,
Мой святой родник,
За тебя я жизнь отдам,
Мой родной язык!

online.bookchamber.ru/book/ru/new?book=2885299