Из Петра Кукала

Medúza

Jsi jako Medúza – dáš hlavu k rameni,
měkce se zadíváš, a muži zkamení.
Silní jsou, nezdolní, tvrdí jak z kamene.
A tím Ti vezmou sen obejmout zraněné.

Медуза

Ты словно Медуза: посмотришь небрежно –
Мужи каменеют… Теперь уж, конечно,
Они, волевые, отбросят успешно
Мечту твою – раны залечивать нежно.

© Евгений Чеканов, 2017

Prázdný pokoj

synovi

Vtíravý smutek dětských pokojů
jak hrobek všeho, co se náhle ztrácí:
Krypt dětství, které vešlo do bojů
dospělých let. Co odlétlo jak ptáci.

Na stěnách byly včera plakáty:
sportovci, herci nebo fotky z léta…
Čas se tu prohnal jako vlak – a ty
jsi mi v něm odjel někam na kraj světa.

Пустая комната

Сыну

Безмолвной детской комнаты покой,
всему, что не воротится, гробница.
Склеп детства, что вступило в вечный бой
созревших лет. Что унеслось, как птица.
Еще вчера был весь в плакатах он,
в портретах кинозвезд и фотках лета…
Умчалось время – словно тот вагон,
в котором ты уехал на край света.

© Евгений Чеканов, 2017

Páteční večer

Je večer, slunce zapadá –
groš do kasičky Boží.
Je unavená nálada.
Týden si lehá na záda,
pod hlavu ruce složí.

Groš do kasičky pro nás dva
Na časy zlé
a horší.

Пятничный вечер

Заходит солнце – эй, не тронь! –
в кубышку Божью грошик.
Устал трудиться? Охолонь.
Зевнет неделя – и ладонь
под голову положит.

В кубышку грош для нас двоих
на черный день
иль горший.

© Евгений Чеканов, 2017

Obleva

Schnoucí smrk vyšil linku stehů
v závěji, teplem zřasené.

I my patříme do příběhu
toho jehličí,
toho sněhu.

Jsme tu – a zase ne.

Оттепель

Сухая елка вышьет стежки
вдоль по сугробу в теплый час.

И мы подобны той дорожке,
и той хвое,
той снежной крошке.

Мы здесь – и снова нету нас.

© Евгений Чеканов, 2017

Podzim

Je podzim, žloutne listí,
a padá na parky.
Svět od všeho se čistí:
Co uschlo, zvadlo, smístí
metařům do kárky.

A ze čtyř stran to sevře
bednění z hrubých dřev –
z jakých se sbíjí dveře
na těžkou sklepní veřej.
A víka na rakev.

Осень

Вновь листопад… Так мало
лист желтый помелькал,
но в мире чище стало:
что ссохлось и увяло –
мир дворникам отдал.

Теперь всё это – в ящик
кидать лопатой, чтоб
довлел брусок давящий
над кучею мертвящей…
И крышку класть на гроб.

© Евгений Чеканов, 2017

Křížek u silnice

V ohbí silnice stojí kříž –
kdo letí s větrem, někdy umře.
Kam, Pane Bože, postavíš
pomníček mně, co jako myš
tak spořádaně sedím v noře?

Крестик у дороги

Поставлен крест меж двух дорог –
кто мчит с ветрами, гибнет чаще.
Куда поставишь мне, мой Бог,
надгробие – тому, кто смог
стать мышью, тихо в норке спящей?

© Евгений Чеканов, 2017

Svátek svaté Markéty

Srpek Tvého nártu, pohozený v poli.
Už mě nepodetne. V tříslech nezabolí.
Roky po úrodě. Roky v čase strnišť.
Popelavých fousů, do nichž nezavrníš.

Праздник Святой Маркиты

Ступни твоей след, этот серпик прелестный,
Меня уж не срежет. Сухи мои чресла.
Года после жатвы. Их знают мужчины.
Года неприветливой, серой щетины.

© Евгений Чеканов, 2017

Holá nit

Cos kázal ptákům, Františku,
že když se listí snáší k zemi,
rozvzpomenou se na výšku,
vznesou se, v hejnu letí s těmi,
co také slyší volání?

O babím létě smutno je mi
a letím jako holá nit.

Паутинка

Франциск, так что ты птахам тем
предрек? – что, кинув рощи эти,
они взлетят, примкнув затем
к тем, кто крылат на этом свете,
кто слышит зов, таящий грусть?

Таю мечту о бабьем лете
и паутинкою кружусь.

© Евгений Чеканов, 2017